ইতালির ভাষা শিক্ষা পর্ব 6

 ইতালিতে বাসা বা রুম ভাড়া নেওয়ার জন্য (Affittare una casa) এবং মালিকের সাথে কথা বলার জন্য প্রয়োজনীয় শব্দ ও বাক্যগুলো নিচে দেওয়া হলো। ইতালিতে বাসা ভাড়ার বিষয়টি একটু জটিল হতে পারে, তাই এই শব্দগুলো জানা খুবই জরুরি।

১. বাসা খোঁজা ও প্রাথমিক কথা (Searching & Inquiry)

ইতালিয়ান (Italian)বাংলা উচ্চারণ (Pronunciation)বাংলা অর্থ (Meaning)
Cerco casaচেরকো কাজাআমি বাসা খুঁজছি।
Cerco una stanzaচেরকো উনা স্তানৎসাআমি একটা রুম খুঁজছি।
È ancora disponibile?এ আনকোরা দিসপোনিবিলে?এটা কি এখনো খালি আছে?
Affittasiআফফিত্তাসিভাড়ার জন্য / টু-লেট (To Let)।
Posso vederla?পসসো ভেদের-লা?আমি কি বাসাটা দেখতে পারি?
Quando posso venire?কোয়ান্দো পসসো ভেনিরে?আমি কখন আসতে পারি?
Indirizzoইন্দিরিৎসোঠিকানা।

২. ভাড়া ও খরচ নিয়ে আলোচনা (Rent & Costs)

ইতালিয়ান (Italian)বাংলা উচ্চারণ (Pronunciation)বাংলা অর্থ (Meaning)
Quanto è l'affitto?কোয়ান্তো এ লা'ফফিত্তো?ভাড়া কত?
Al meseআল মেজেপ্রতি মাসে।
Cauzioneকাউৎসিওনেজামানত / অ্যাডভান্স / সিকিউরিটি মানি।
Spese incluse?স্পেজে ইনক্লুজে?সব খরচ (বিল) কি ভাড়ার সাথে অন্তর্ভুক্ত?
Esclusoএসক্লুজোঅন্তর্ভুক্ত নয় / আলাদা দিতে হবে।
Bolletteবোল্লেত্তেবিল (গ্যাস, বিদ্যুৎ, পানি)।
Luce / Gas / Acquaলুচে / গ্যাস / আক্কুয়াবিদ্যুৎ / গ্যাস / পানি।

৩. বাসার ধরণ ও সুবিধা (House Type & Facilities)

ইতালিয়ান (Italian)বাংলা উচ্চারণ (Pronunciation)বাংলা অর্থ (Meaning)
Appartamentoআপ্পার্তামেন্তোফ্ল্যাট / অ্যাপলর্টমেন্ট।
Camera singolaকামেরা সিংগোলাএক সিটের রুম (একজন থাকার জন্য)।
Camera doppiaকামেরা দোপ্পিয়াডাবল রুম (দুজন থাকার জন্য)।
Posto lettoপোস্তো লেত্তোএকটি বেড বা সিট ভাড়া (রুম শেয়ার করতে হয়)।
Arredatoআররেদাতোফার্নিচার সহ (খাট, আলমারি আছে)।
Vuotoভুওতোখালি বাসা (ফার্নিচার ছাড়া)।
Cucinaকুচিনারান্নাঘর।
Bagnoবানিওবাথরুম।
Ascensoreআশেনসোরেলিফট।
Piano terraপিয়ানো তেররানিচতলা (Ground floor)।

৪. চুক্তি ও নিয়মকানুন (Contract & Rules)

ইতালিয়ান (Italian)বাংলা উচ্চারণ (Pronunciation)বাংলা অর্থ (Meaning)
Contrattoকন্ত্রাত্তোচুক্তিপত্র (Contract paper)।
Senza contrattoসেনৎসা কন্ত্রাত্তোচুক্তি ছাড়া (অনেক সময় একে 'In nero' বা ব্ল্যাক বলা হয়)।
Residenzaরেসিদেনৎসাস্থায়ী ঠিকানা নিবন্ধন (কার্ড বা পেপার্সের জন্য এটা খুব জরুরি)।
Coinquilinoকোইনকুইলিনোরুমমেট (যে আপনার সাথে থাকে)।
Padrone di casaপাদ্রোনে দি কাজাবাড়ির মালিক।

💡 বাসা ভাড়ার কিছু গুরুত্বপূর্ণ টিপস (Tips):

  • Agenzia (াজেনৎসিয়া) vs Privato (প্রিভাতো): বাসা খোঁজার সময় যদি দেখেন Agenzia Immobiliare, তার মানে এটি কোনো এজেন্সির মাধ্যমে ভাড়া হচ্ছে। সেক্ষেত্রে এজেন্সিকে ১ বা ২ মাসের ভাড়ার সমপরিমাণ টাকা ফি দিতে হয়। আর Privato হলে সরাসরি মালিকের সাথে কথা বলা যায়, এতে এজেন্সির খরচ বাঁচে।

  • Spese Condominiali (স্পেজে কন্দোমিনিয়ালি): ইতালিতে ফ্ল্যাট ভাড়া নিলে ভাড়ার বাইরেও প্রতি মাসে বিল্ডিং মেইনটেইনেন্স বা সার্ভিস চার্জ দিতে হয়। বাসা নেওয়ার আগে অবশ্যই জিজ্ঞেস করবেন— "Quanto sono le spese condominiali?" (সার্ভিস চার্জ কত?)।

  • Caparra/Cauzione: সাধারণত ইতালিতে বাসায় ওঠার আগে ১ থেকে ৩ মাসের ভাড়া অগ্রিম জামানত হিসেবে দিতে হয়। বাসা ছাড়ার সময় কোনো ক্ষতি না হলে মালিক সেটা ফেরত দেয়।


একটি মন্তব্য পোস্ট করুন

0 মন্তব্যসমূহ