ইতালিতে অসুস্থ হলে বা ডাক্তারের কাছে (Dal Dottore) যাওয়ার জন্য প্রয়োজনীয় ইতালিয়ান শব্দ ও বাক্যগুলো নিচে দেওয়া হলো। আমি এগুলোকে সমস্যা বলা, শরীর ও ঔষধ—এই ভাগগুলোতে সাজিয়েছি।
১. জরুরি অবস্থা ও অ্যাপয়েন্টমেন্ট (Emergency & Appointment)
| ইতালিয়ান (Italian) | বাংলা উচ্চারণ (Pronunciation) | বাংলা অর্থ (Meaning) |
| Mi sento male | মি সেন্তো মালে | আমার শরীর খারাপ লাগছে। |
| Ho bisogno di un medico | ও বিজোনিও দি উন মেদিকো | আমার ডাক্তার দেখানো প্রয়োজন। |
| Pronto Soccorso | প্রন্তো সোক্কোরসো | ইমার্জেন্সি রুম (হাসপাতালের জরুরি বিভাগ)। |
| Ospedale | অসপেদালে | হাসপাতাল। |
| Ambulanza | আম্বুলানৎসা | অ্যাম্বুলেন্স। |
| Appuntamento | আপ্পুন্তামেন্তো | অ্যাপয়েন্টমেন্ট / সাক্ষাতের সময়। |
| Aiutatemi! | আইউতাতেমি! | আমাকে সাহায্য করুন! |
২. শারীরিক সমস্যা বা লক্ষণ বলা (Symptoms)
ডাক্তারকে আপনার কী হয়েছে তা বোঝানোর জন্য এই বাক্যগুলো সবচেয়ে বেশি কাজে লাগবে।
| ইতালিয়ান (Italian) | বাংলা উচ্চারণ (Pronunciation) | বাংলা অর্থ (Meaning) |
| Ho la febbre | ও লা ফেব্ররে | আমার জ্বর হয়েছে। |
| Ho il raffreddore | ও ইল রাফফ্রেদ্দোরে | আমার সর্দি / ঠান্ডা লেগেছে। |
| Ho la tosse | ও লা তোসসে | আমার কাশি হয়েছে। |
| Mi fa male la testa | মি ফা মালে লা তেস্তা | আমার মাথা ব্যথা করছে। |
| Mi fa male la pancia | মি ফা মালে লা পানচা | আমার পেট ব্যথা করছে। |
| Ho mal di schiena | ও মাল দি স্কিয়েনা | আমার পিঠ/কোমর ব্যথা। |
| Ho dolore qui | ও দোলোরে কুই | আমার এখানে ব্যথা (আঙুল দিয়ে দেখিয়ে বলবেন)। |
| Vomito | ভমিতো | বমি। |
| Giramento di testa | জিরামেন্তো দি তেস্তা | মাথা ঘোরা। |
৩. শরীরের বিভিন্ন অঙ্গ (Body Parts)
কোথায় ব্যথা করছে তা নির্দিষ্ট করে বলতে এই শব্দগুলো জানা দরকার।
| ইতালিয়ান (Italian) | বাংলা উচ্চারণ (Pronunciation) | বাংলা অর্থ (Meaning) |
| Testa | তেস্তা | মাথা |
| Gola | গোলা | গলা (গলা ব্যথার জন্য: Mal di gola) |
| Stomaco | স্তোমাকো | পাকস্থলী / পেট |
| Denti | দেন্তি | দাঁত |
| Occhi | ওক্কি | চোখ |
| Mano / Braccio | মানো / ব্রাচ্চো | হাত / বাহু |
| Gamba / Piede | গাম্বা / পিয়েদে | পা / পায়ের পাতা |
৪. ফার্মেসি ও ঔষধ (Pharmacy & Medicine)
| ইতালিয়ান (Italian) | বাংলা উচ্চারণ (Pronunciation) | বাংলা অর্থ (Meaning) |
| Farmacia | ফারমাচিয়া | ফার্মেসি / ঔষধের দোকান। |
| Medicina | মেদিচিনা | ঔষধ। |
| Ricetta | রিচেত্তা | প্রেসক্রিপশন / ডাক্তারের লিখে দেওয়া কাগজ। |
| Sciroppo | শিরোপ্পো | সিরাপ (কাশির জন্য)। |
| Antibiotico | আন্তিবিয়াতিকো | অ্যান্টিবায়োটিক। |
| Antidolorifico | আন্তিদোলোরিফিকো | ব্যথানাশক ঔষধ (Painkiller)। |
| Quante volte al giorno? | কোয়ান্তে ভোলতে আল জোর্নো? | দিনে কতবার খেতে হবে? |
| Prima / Dopo i pasti | প্রিমি / দোপো ই পাস্তি | খাবারের আগে / পরে। |
💡 কিছু গুরুত্বপূর্ণ তথ্য (Medical Tips in Italy):
Tessera Sanitaria (তেসসেরা সানিতারিয়া): এটি ইতালির হেলথ কার্ড। ডাক্তারের কাছে বা হাসপাতালে গেলে এটি অবশ্যই সাথে রাখবেন।
Medico di Base (মেদিকো দি বাজে): ফ্যামিলি ডাক্তার। সাধারণ অসুখে প্রথমে ইনার কাছেই যেতে হয়।
Guardia Medica (গুয়ারদিয়া মেদিকা): রাতে বা ছুটির দিনে যদি ফ্যামিলি ডাক্তার বন্ধ থাকে এবং আপনার সমস্যা জরুরি কিন্তু প্রাণঘাতী না হয়, তবে 'গুয়ারদিয়া মেদিকা'তে ফোন করতে হয় বা যেতে হয়।
Ricetta (রিচেত্তা): ইতালিতে অ্যান্টিবায়োটিক বা কড়া ঔষধ ডাক্তারের 'রিচেত্তা' বা প্রেসক্রিপশন ছাড়া ফার্মেসিতে বিক্রি করে না। তবে সাধারণ জ্বর বা ব্যথার ঔষধ (যেমন: Tachipirina) প্রেসক্রিপশন ছাড়াই কেনা যায়।

0 মন্তব্যসমূহ